Fedezzük fel együtt csodás, okos nyelvünket!

Anyanyelvünkről, anyanyelvünkért

Miért unoka? Mit jelent ez a szó?

2017. április 01. - SáraCsillag

Kislányunk nemrég ezt a fogas kérdést tette fel nekem, amikor a családfa rejtelmeit bogarásztuk.

 

Elmagyaráztam a jelentését, a családból felsoroltuk kik az unokák, de a szó gyökeréig nem jutottunk el. Segítségül hívtam a Czuczor-Fogarasi nagyszótárt.

 

Az alábbi mondat közelebb vitt a megoldáshoz:

 

„Régente használtatott magyarul vonoka alakban is. Maradékoknak, vonokáknak avagy örökösöknek gyümölcsét nem követék." Teleki-cod. 17. 1.

Az idézet a Teleki kódexből való, és a vonoka szó gyökét már közelebb érezzük, hiszen nem elavult. A von-ok-a szóban a von gyök szerepel, melynek jelentése húz, indulni vagy mozogni kényszerít, rokon a visz szavunkkal. Az unoka az akiben tovább él az ős, az előd. Ő az, aki továbbviszi elődei szellemi örökségét.

Ezenkívül érdekelt még a család, bátya és néne szavunk jelentése.

Család, régen cseléd, melynek gyöke a cselekvést kifejező csel. Ma a család alatt csupán nemzetséget értünk, de vannak olyan települések, ahol cselédnek hívják a gyermeket is: édes cselédem.

A cseléd szavunk mai általánosabb értelemben szolgát jelent.

A bátya szóban a b hang előtét, rokon az aty, atya szóval, mintegy atyához hasonló, nálunk idősebb rokon.

Néne pedig nőtestvér, ki nálunknál korosabb. A Czuczor-Fogarasi szótárban levő szómagyarázat alapján a  néne személyragozva a harmadik személyben nénje, így gyöke a nén v. nen, mint az atya, apa, anya, bátya, eredetileg aty, ap, any, báty, honnan atyja, atyjok, apja, apjok, anyja, anyjok, bátyja, bátyjok. Szerintük a nén v. nen sem látszik eredeti tiszta gyökszónak. Valószínű, hogy az első n előtét, vagyis ismétlése a gyök mássalhangzónak, mint ezekben: apa papa, aba baba, ata tata táti, anya nyanya, ángy gyángy. Tiszta gyök az en, melyekkel rokon a mély hangú an, any, és a magas hangú ene, em, eme, melyek általában szülő, vagy szülésre megérett nőt jelentenek. Kifejlődési fokozatai: en, ene, nene vagy néne, melyhez még leghasonlóbb a bátya,  amennyiben az atya szóból b előtéttel származtatható.

Zárógondolatként pedig annyit, hogy drága kislányunk engem Nanának szólít. Kezdetben voltam na, apukája pedig pa. Aztán lettem nana, apukája pedig jépa, ami aztán pajé alakot öltött.

A bejegyzés trackback címe:

https://gyok-jelentes.blog.hu/api/trackback/id/tr2112393821

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.