Fedezzük fel együtt csodás, okos nyelvünket!

Anyanyelvünkről, anyanyelvünkért

Anyanyelvünkről, anyanyelvünkért

Mit jelent a táraska?

Bejegyzés alcíme...

2012. szeptember 08. - SáraCsillag

Ki gondolta volna, hogy a táska szó gyöke a tár? Jómagam sem. A szó gyökének vizsgálatakor a ’tás’-ra figyeltem. Azzal nem boldogultam. Munkatársam, pedig feltette a nagy kérdést, hogy a németben is hasonló, akkor mi is az igazság? Idegen eredetű a táska szavunk vagy nem?

Kinyitottam, fellapoztam a Czuczor- Fogarasi nagyszótárt és a következőket tudtam meg belőle. A szerzők szerint az r az s hang előtt gyakran hasonul vagy kiesik. Erre példa a tarsoly szavunk, mely a régi és a mai tájejtés szerint is tassoly, tasoly. A táska eredetileg táraska volt, az r hang kiesésével lett belőle táska. A táraska szó gyöke tár. A táskában tartunk, tárolunk, belerakunk valamit. Itt már megoldódott a gondunk. Kiderítettük, hogy mi eredetileg a szó gyöke, és a jelentést is tudjuk, valamint azt is, hogy táska szavunk nem német eredetű, hanem magyar. Az alábbi szavak gyökeként is ott szerepel a tár, mint például: tarisznya, tartály, tasak, tárca.

Amit még megvizsgáltam az a téka szó, ugyanis a Magyarító könyvecskében, melynek hatodik kiadását készítjük elő, idegen szóként szerepel. A téka szó gyöke tok, akárcsak a tegez szavunknak, ami nyíltok. Gyökre és értelemre egyezik vele a tok és takar. A téka szó gyöke a ték, melynek jelentése tok.

Ápoljuk, tanuljuk ősi nyelvünket, és védjük meg a romlástól.

A bejegyzés trackback címe:

https://gyok-jelentes.blog.hu/api/trackback/id/tr344763130

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

SáraCsillag 2012.10.15. 12:04:48

Az "A" címszónál megtalálsz mindent. A névelővel kapcsolatos részt töröltem, ugyanis pontatlan voltam. Nem névelő, hanem toldalék az a. Köszönöm, hogy elgondolkodtattál ezen, és így jobban utánanéztem. Kihangzásféle toldaléknak nevezi a CzF szótár pl. a szigony-a, any-a szavakban az "a" önhangzót. Azt is megtudtam, hogy a névelő előde a mutató névmás.

Olman · http://szofejto.blog.hu/ 2012.10.15. 12:05:25

A felesleges névelőzésen én is felháborodtam régen, de aztán kiderült, hogy Magyarország nyugati részén (és a fővárosban) elterjedt szokás ez igen rég óta, és jobbára csak a keletebbre élők számára hangzik szokatlannak.

Érdekes felvetés, hogy "idegen" szó a téka (ógörög -θήκη /théké/ 'tartó' < τίθημι /títhémi/ 'elhelyezek'), hiszen a magyar nép hagyományos bútorai közt említik a Magyar Néprajzi Lexikonban (falitéka, lábastéka), és szépen illeszkedik a tekenő, tégely, tegez, tök (mint hímállatok herezacskója), tőgy, tok gyökeinek sorába.

A névelő gyökként való használatára tudnál pontosabb CzF hivatkozást (szócikk v. fejezetcím) adni? Észrevehető, hogy rengeteg állatnévnél fordul elő utolsó hangként az -a (béka, bika, liba, csiga stb.).
süti beállítások módosítása